Here is a non-exhaustive list of works I have published and/or had shortlisted/longlisted in competitions in a variety of places, divided among poetry, fiction, and translations.
I also regularly publish my writing to my Instagram page (link above) and in forums such as Booksie and Poetry Circle.
Poetry:
2018:
‘Fledgling’ shortlisted in the ACU Prize for Poetry.
‘Voyage’ and ‘Love’s Clockwork’ published in Lot’s Wife.
2019:
‘Here, I am’ published in Lot’s Wife.
2020:
‘Like a Bird’ published in Lot’s Wife.
‘Il Topo’ (a poem written in Italian) shortlisted for the Italian ‘Il Federiciano’ poetry competition.
‘Swanston St’ shortlisted for Aesthetica Magazine’s Creative Writing Award.
2021:
‘A Night in the Forest’ published in Lot’s Wife.
‘Cosi’ (a poem written in Italian) shortlisted for the Italian “Poesie da Tutti i Cieli” poetry competition.
‘P(r)oem’ published in Lot’s Wife.
‘Striking Flame’ published in Lot’s Wife.
‘Oh My’ published on www.cowardspace.com.
‘Fling’ published on www.cowardpsace.com.
‘Needed Rites’ published on www.cowardspace.com.
2022:
‘An Australian Summer’ longlisted for the Rialto Nature and Place Poetry Prize.
‘Nella valle’, another poem I wrote in Italian, was shortlisted for the 2022 Il Federiciano poetry contest.
'Summersong' published in Lot’s Wife.
'Regeneration Triptych' published in Lot’s Wife.
2023:
'Something New' published in Lot’s Wife.
'Both Star and Shark' published in Lot’s Wife.
'Here, Uncertain' published in Lot’s Wife.
‘Elenco’, another poem written in Italian, shortlisted in the same competition as previously, the ‘Il Federiciano’ contest
‘To a Companion’ was a finalist in the Booksie.com Poetry Contest
2024:
‘More Art’ published in the UK-based Stand Journal
‘Beginnings’ published online at Bel Esprit
In this year, I also posted many pieces to online forums such as those mentioned above.
Fiction:
2020:
‘We Just Are’ published in Lot’s Wife.
2022:
‘The Museum’ published in Lot’s Wife.
Translations:
2016:
My translation of Erri de Luca’s “Il Panello” (entitled “The Panel”), a short story in Italian, was shortlisted as a part of the very first Prize for Literary Translation run by the Italian Cultural Institute in Melbounre.
My translation of Anna Nihil’s novella “Luna” (entitled “Moon”) was published through online company BabelCube.
2017:
My translation of Roasana Fontanna and R. Vera’s “Una bugia sotto l’albero” (entitled “A lie under the tree”) was completed and submitted to BabelCube, although yet to be published.
My poem ‘Il Topo’ was shortlisted and published as a part of this competition.